Shakushi yōran 釋氏要覽 [釈氏要覧]

This material is held atBritish Library Asia, Pacific and Africa Collections

  • Reference
    • GB 59 Or.81.c.7
  • Dates of Creation
    • 1610
  • Language of Material
    • Japanese
  • Physical Description
    • 3 volumes Condition: Very good, for the most part. Worm damage to covers and sporadically throughout text, but chiefly confined to margins. Impression: Sharp and clear. Seals of ownership: Oblong black seal, Hōrei bunko 寶玲文庫 (ex-libris Frank Hawley) on first printed page of each maki. Oblong red seal, Okada Tadashi no zōsho 岡田眞之藏書, and black unframed stamp, Nikkō-zō no uchi 日光蔵之内 on front endpaper recto of each maki. Red seal, Getsumeisō 月明莊 (seal of the Kōbunsō 弘文荘) on last printed page of maki 下. Manuscript notes: None, other than the shikigo noted above, on inner back cover of each satsu.

Scope and Content

Author/compiler: Daocheng 道誠, Chinese monk, 10th-11th century. Imprint: N.p., n.d. [Kyōto ?, Keichō 15 (1610) or earlier-see under Edition below.] No printed kanki, but manuscript shikigo recording purchase of this copy reads as follows: 慶長拾五暦庚戌陸 [=六] 月三日買得之 / 三井北院喜見房 / 探題法印舜雄 (花押). Description: 3 kan, 3 satsu, in a chitsu case. (上) ff. 71; (中) ff. 61; (下) ff. 58. 28.1 x 19.1 cm. Fukurotoji. Movable type. Printing frame 22.7 x 15.6 cm. Single-line borders with 'flower petal' fishtail design on hanshin. Vertical rules dividing page into 5 columns; each column contains 1 large characters or 2 medium-sized characters or 4 small characters within its width. Kanbun text without kunten or reading marks. 10 lines (medium-sized characters) to page, 20 characters to line. Fawn covers (early Edo period) extending round back of spine and attached with paste to spine (hōhaisō 包背装). Title slips (not original) treated with mica, at upper left; those of maki 中 and 下 remain and are lettered with manuscript gedai: 釋氏要覽巻中 (下). Small strips lettered 舜雄之, also on mica, are pasted on front covers, lower right. Naidai and gedai identical. Hashiragaki: Yōran 要覽 jō 上 (chū 中, ge 下) + folio no. Edition: Undated movable type edition; judging by the shikigo transcribed above, an edition published in or shortly before Keichō 15, 1610. The style of script, a firm, regular kaisho, is characteristic of Song-style printing, and indicates that this edition was based on a Song or Yuan exemplar. The original Chinese preface by 育材 dated -天禧四載 (1020), and endnote (後序) by 隨 dated 天聖甲子歳 (1024), are both reprinted in the present edition. Contents: A dictionary of names, terms and phrases culled from Buddhist scriptural texts, arranged under 27 subject headings and briefly explained. Compiled by the monk Daocheng c. 1019.

Access Information

Not Public Record(s)

Unrestricted

Acquisition Information

Acquired from Gyokueidō, 15 Dec. 1980.

Other Finding Aids

Kenneth Gardner, Descriptive Catalogue of Japanese books in the British Library printed before 1700 (London and Tenri, 1993). B. Buddhist works 仏書 1. General works 一般

Bibliography

Bussho kaisetsu daijiten 仏書解説大辞典, vol. 5, p. 16; Kokatsujiban no kenkyū 古活字版の研究, pp. 347, 783; Tenri toshokan kisho mokuroku 天理図書館稀書目録, vol. 3, p. 68; Kōbunsō kokatsuji-ban mokuroku 弘文荘古活字版目録, p. 74. The latter describes and illustrates the present copy.