Şerefü'l-insan - شرف الانسان.

This material is held atBritish Library Asia, Pacific and Africa Collections

  • Reference
    • GB 59 Add MS 7843
  • Dates of Creation
    • 1021
  • Language of Material
    • Turkish
  • Physical Description
    • 1 text 167 ff Materials : Paper. Foliation : European, 167 ff. Dimensions : 292 mm x 171 mm. Script : Nesih.

Scope and Content

This volume contains a free translation into Ottoman Turkish of the twenty-first tract in the Arabic text Risāᵓil ikhwān al-ṣafā by Lami'i Çelebi (died 937 or 938 AH/1530-31 CE or 1532-33 CE). In a long and wordy preface, a great part of which is devoted to praise of the reigning Sultan Süleyman I (as is too the epilogue), the translator states that he wrote the present work in 933 AH (1526-27 CE), when he had reached the age of 55. He gives there (f 14v) his proper name, Mahmud İbn-i Osman İbn-i İlyas. In some of the numerous poetical pieces in both Ottoman Turkish and Persian that he has produced, however, he refers to himself by his mahlas, Lami'i. The manuscript contains a single unvan. It also has some 26 coloured drawings representing humans and animals. The manuscript was copied in the middle of Zulhicce 1021 AH (February 1631 CE).

Access Information

Not Public Record(s)

Unrestricted

Acquisition Information

Acquired from the collection of Claudius Rich.

Other Finding Aids

See Rieu, Catalogue of the Turkish Manuscripts in the British Museum, p. 227.

Related Material

Other copies of the text can be found in Or 1145, Or 7150, Or 7151 text 1, and Or 13194. For more information on the original Arabic text, please see Cureton et al., Catalogus codicum manuscriptorum orientalium qui in Museo Britannico asservantur, p. 662.

Bibliography

The original Arabic work was printed in Kolkata in 1812, and has been re-edited by Dieterici under the title Their und Mensch vor dem König der Genien (Leipzig, 1879-81).