COLOUR POSTCARD: "The Old Fashined Welsh Dress" Lady dressed in Welsh National Costume outside a house in Pandyrodyn.
Endorsed: NOTE: To Evelyn Edwards How would you like to live in that pretty house? [signed] JMS.
COLOUR POSTCARD: "The Old Fashined Welsh Dress" Lady dressed in Welsh National Costume outside a house in Pandyrodyn.
Endorsed: NOTE: To Evelyn Edwards How would you like to live in that pretty house? [signed] JMS.
The Welsh traditional costume (Gwisg Gymreig draddodiadol) was worn by rural women in Wales. It was identified as being different from that worn by the rural women of England by many of the English visitors who toured Wales during the late 18th and early 19th centuries. It is very likely that what they wore was a survival of a pan-European costume worn by working rural women. This included a version of the gown, originally worn by the gentry in the 17th and 18th centuries, an item of clothing that survived in Wales for longer than elsewhere in Britain. The unique Welsh hat, which first made its appearance in the 1830s, was used as an icon of Wales from the 1840s. It is likely that the Welsh costume began as a rural costume (with regional variations within Wales) and became recognised as a traditional costume by the wives and daughters of the better-off farmers, who wore it for special occasions and when going to market to sell their produce. From the 1880s, when the traditional costume had gone out of general use, selected elements of it became adopted as a National Costume. From then on it was worn by women at events such as Royal visits, by choirs, at church and chapel, for photographs and occasionally at eisteddfodau. It was first worn by girls as a celebration on Saint David's Day just before the First World War. The costume is now recognised as the national dress of Wales.
Dim cyfyngiadau/ No Restrictions
Adnau preifat / Private deposit
Os gwelwch yn dda archebwch y dogfenau gan ddefnyddio y rhif cyfeirnod amgen (lle ddarperidd) / Please order documents using the alternative reference number (where provided)
Mae copiau clawr caled o`r catalogau ar gael yn Archifau Ynys Môn ac yn y Gofrestr Cenedlaethol Archifau. Polisi Archifau Ynys Môn yw catalogio yn iaith y ddogfen./Hard copies of the catalogue are available at Archifau Ynys Môn / Anglesey Archives and the National Register of Archives. It is the policy of Archifau Ynys Môn / Anglesey Archives to catalogue in the language of the document.
Cyflwr da /Good condition
Compiled by Amanda Sweet for Archifau Ynys Môn / Anglesey Archives
https://en.wikipedia.org/wiki/Traditional_Welsh_costume
Mae'r holl gofnodiadau sy'n cydymffurfio â pholisi casglu Swyddfa Gofnodi Cyngor Sir Ynys Môn wedi eu cadw /All records which meet the collection policy of the Anglesey Archives have been retained.
Ni ddisgwylir croniadau/Accruals are not expected